Juan
Por qué no português se fala de sua ou seu? Eu sei que “sua” e “seu” quer dizer que uma coisa é de alguém, mas quando alguém briga com outra pessoa (Mulher ou homem), eles falam de: Seu idiota, seu burro, seu gordo entre outras; mas também tenho escutado isso entre amigos. Então minha confusão é que não sei se é usado para ofender ou para expressar uma forma de “carinho”. Obrigado 
2015년 12월 29일 오전 12:11
답변 · 5
8
Olá Juan! Realmente, "seu" e "sua" são pronomes possessivos que indicam que uma coisa é "dele" ou "dela". Mas, pelo menos aqui no Brasil, existe este outro uso que você mostrou nos seus exemplos. Nestes casos, "seu"/"sua" não é o fator que vai indicar se é ofensa ou se é carinho. Veja por estes exemplos: - seu burro (ofender) - seu idiota (ofender) - seu lindo (carinho) - seu fofo (carinho) - seu bobo (pode ofender ou pode ser "carinho") Nestes exemplos, o que vai determinar ofensa ou carinho é a palavra que você escolhe e o contexto. O "seu" nestes casos é semelhante ao uso do "you" na frase em inglês "You idiot!" em português ficou "Seu idiota!". NOTA: Outro uso popular do "seu" no Brasil é indicar um tratamento respeitoso igual ao "senhor". Exemplos: "Tudo bem, seu Jorge?", "Olá seu Jaime!".
2015년 12월 29일
2
Olá, meu amigo. Eu sou brasileiro. Se/sua é um pronome possessivo, ou seja, de posse. Eu posso falar:" Olha seu carro". Eu estou querendo dizer que aquele carro é seu. Agora quando algumas pessoas usam da forma de ofensa elas querem dizer que a pessoa é aquilo. Entendeu?
2015년 12월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!