영어 강사 찾기
Ruslan
"Thickly, softly, and brightly colored" . Sound paralell structure doesn't mean correct, does it? With fur that is thickly, softly, and brightly colored, the marmoset is distinguishable from other members of the mongkey family.
2015년 12월 31일 오전 9:21
답변 · 7
This is wrong because the rules of parallel structure mean that the writer is saying ; "fur that is thickly-coloured, softly-coloured, and brightly-coloured". This doesn't make too much sense in the context of fur, especially "thickly-coloured". However, I think the writer really means: "fur that is thick, soft, and brightly-coloured."
2015년 12월 31일
With fur that is thick, soft, and brightly colored, the marmoset is distinguishable from other members of the mongkey family. I would only have one with "LY".
2015년 12월 31일
Also, the marmoset is a monkey specie, not "mongkey".
2015년 12월 31일
Yup, I missed that. Thanks torusan
2015년 12월 31일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!