Stuart
знать не понаслыше Привет всем) Что значит "Мы знаем не понаслышке, что...." Спасибо!
2016년 1월 10일 오후 9:17
답변 · 6
5
"Мы знаем из собственного опыта (не просто из разговоров)". К примеру: "Мы не понаслышке знаем, что это за проблема" = Мы сталкивались с этой проблемой / Мы знакомы с этой проблемой.
2016년 1월 10일
3
знать не из чьих-то чужих рассказов (не просто где-то "услышать" - отсюда и "понаслышке"), а знать и подтвердить лично
2016년 1월 10일
2
Hello Stuart. "Знать не понаслышке" - it means to know isn't on the basis of conversations, the stories, rumored.That is to say to know on the basis of own experience or knowledge.
2016년 1월 11일
2
Знать, основываясь на собственном опыте, а не на слухах.
2016년 1월 11일
It means you can trust it, it's firsthand information.
2016년 1월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!