Angela
「想像の斜め上を行く」というのはどういう意味ですか。 文脈:いつも無茶なことする漫画のキャラは「想像の斜め上を行く地雷」と呼ばれました。 説明、または、英語の翻訳を教えてくれたら幸いです。 よろしくお願いします~!
2016년 1월 19일 오후 12:52
답변 · 2
1
"想像の斜め上を行く" is used to describe things that are unexpected, or in a way different from what was expected. e.g. 想像の斜めを行く話題 topics that unexpected How to understand it? When people are thinking of "going up", most people will think of "↑ going up straightly". So when it goes up diagonally like↗︎, it will be considered as unexpected. Hope this would help :) 参考: http://matome.naver.jp/odai/2134267288949671401
2016년 1월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!