Search from various 영어 teachers...
Craig Hall
¿Trozo?
¿Cuál es la diferencia entre trozo y pedazo? Se utilice ambas palabras en España?
2016년 1월 30일 오후 11:37
답변 · 8
3
Belen is right, They are synonyms. Perhaps the only difference is that We tend to think of "Trozo" as an asymmetric piece or form of any material and "Pieza" as a symmetric piece or form of any material. I hope It helps.
2016년 1월 31일
1
Son sinónimos.
La diferencia que a mi parecer veo, es que "trozo" es algo más coloquial. Y "pedazo" sería más formal.
2016년 2월 1일
I don't know in Spain but in Argentina they are synonyms.
2016년 1월 31일
Significa lo mismo. En España "trozo" se considera más formal, culto o educado que decir "pedazo"
2016년 2월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Craig Hall
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어
학습 언어
프랑스어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
31 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
