Search from various 영어 teachers...
Renan
전 이렇게 될거라고 생각하지 못했어요
Can some explain this sentence to me? Some parts are very confusing. Thank you!
2016년 2월 5일 오후 4:24
답변 · 7
2
"전 이렇게 될 거라고 생각하지 못했어요" = 저는 (그것이/제가/...) 이렇게 될 것이라고 생각하지 못했어요.
=> I had no idea it would turn out this way. (If "it" is the subject)
=> I had no idea I would end up this way. (If "I" is the subject)
- (그것이) 이렇게 될 것이다: It(그것이) will(것이다) turn out(될) this way(이렇게).
- 이렇게 될 것이라고: 이렇게 될 것이다 + 라고(quoting particle - "that...") => That it will turn out this way.
- 이렇게 될 것이라고 생각했어요: I thought it would turn out this way.
- 생각하지 못했어요: I had no idea that ... It didn't occur to me that ...
- 이렇게 될 것이라고 생각하지 못했어요: I had no idea it would turn out this way.
2016년 2월 5일
1
전(I) 이렇게 될거라고(that it would be like this) 생각하지 못했어요(couldn't think/didn't expect)
= I couldn't think of that it would be like this.
=I didn't expect it would be like this.
2016년 2월 5일
I didn't think It would happen this way
2016년 2월 5일
What you say is that I did not think that this would happen.
It just happened without your expectation.
2016년 2월 5일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Renan
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 한국어, 포르투갈어
학습 언어
프랑스어, 한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 좋아요 · 0 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 좋아요 · 1 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 17 댓글
다른 읽을거리
