Search from various 영어 teachers...
Dan Smith
"Don Quixote" contra "Don Quijote"
¿Por que es el nombre de "Don Quixote" algunas veces se escribe con la letra X, y otra veces con la letra J? ¿Que fue el deletreo original cuando Cervantes se lo publicó?
2016년 2월 6일 오전 2:58
답변 · 15
1
The first part was published under the name "El ingenioso hidalgo don QUIxOTE de la Mancha" at the beginning of 1605.
In 1615 the second part was published under the title "El ingenioso caballero donQUIxOTE de la Mancha".
It is 'Don Quijote" in Spanish and "Don Quixote" in English !
The “official” spelling is j. The version with x is old-fashioned, and was used notably in the first edition..
The archaic use of x for the current sound of j explains why Don Quijote is spelled Don Quixote in English.
2016년 2월 6일
1
Cuando se escribió el Quijote, no había apenas reglas ortográficas. La x también podía usarse para el sonido j, así que se escribió originalmente "El Quixote". Otro ejemplo es México.
Pero eso es algo del español antiguo, hoy en día no usamos la x para escribir el sonido j así que lo ponemos con j.
2016년 2월 6일
Quixote is a word of the archaic castellano. Nowdays it's not used.
Quijote is the actual word that we speak in Spain.
2016년 2월 6일
¿Por que el nombre de "Don Quixote" a veces se escribe con la letra X y otras veces con la letra J? ¿Cómo fue el deletreo original cuando Cervantes lo publicó?
2016년 2월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Dan Smith
언어 구사 능력
영어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
영어, 포르투갈어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 좋아요 · 7 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
24 좋아요 · 12 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 좋아요 · 7 댓글
다른 읽을거리