Search from various 영어 teachers...
Rayana
cuales són las diferenciaciones de los cuantificadores: Nadia, ninguno e nada?
2016년 2월 8일 오후 6:22
답변 · 3
2
En general y de forma muy esquemática:
"Nadie" es para personas: ej1.- No hay nadie en el bar
"Nada" es para cosas o conceptos : ej2.- En la bolsa no hay nada.
"ninguno" es tanto para personas como cosas y se puede usar como pronombre o como adjetivo. Su significado es "ni uno". ej3.- (contexto: un fumador hablando)-"he preguntado pero ninguno de ellos tiene fuego. ej4.- He hecho cinco disparos y no he acertado ninguno.
Por último te recuerdo que en español la doble negación es posible y en ocasiones no altera el significado. Una expresión muy común es: "no hay nadie", por ejemplo: "La discotecas está vacía, no hay nadie".
2016년 2월 8일
fácil demais:
'Nadia' não existe
'Nada' em portugues é a mesma coisa 'Nada é nada'
exemplo: não tem nada (No hay nada)
'Ninguno' em portugues é 'Nenhum'
exemplo: Nenhum estudante( Ningún alumno) ou Quantos meninos foram para a festa? Nehum! (Cuantos chicos fueron a la fiesta? Ninguno!
2016년 2월 9일
Ninguno:La palabra ninguno puede utilizarse como adjetivo indefinido o como pronombre indefinido; como adjetivo significa ni una sola de las personas o cosas representadas por el sustantivo al que acompaña; y es importante acotar que estos adjetivos no se usan en plural.Por ejemplo: “no sufrió ningún daño” o “no sufrió daño ninguno”.
Nada: es un término que usamos habitualmente en nuestro idioma para indicar la ausencia total de un ser o de una cosa, es decir, la nada sería lo opuesto al ser. Ejemplo: nada más (nos permite expresar solamente: servirme una rebanada de pastel nada más), nada menos (la usamos cuando queremos destacar la importancia de alguien o de algo: a Juan lo presentó el presidente de la asociación nada menos), de nada (es la respuesta de cortesía más empleada en nuestro idioma cuando alguien nos agradece por algo) y como si nada (cuando a algo no se le atribuye ninguna importancia).
espero y te sirva.
a y no se que querias decir con "Nadia" pero esa palabra se interpreta como un nombre de mujer.
2016년 2월 8일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Rayana
언어 구사 능력
영어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
영어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 좋아요 · 4 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 좋아요 · 2 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 18 댓글
다른 읽을거리
