Antoine
Is this sentence right? Hi. I just learn de word 三々五々(san-san go-go) and I want to know if my sentence is correct or not, please. 二の三々五々で行きましょう。 Let's go in (small) groups of two. Thanks, Best regards. Antoine.
2016년 2월 11일 오전 7:21
답변 · 4
1
三々五々 means to go with small number members or situation that something is scattered. So your sentence is correct.
2016년 2월 11일
Like KIMURA-san wrote, 三々五々 means "in groups of twos and threes". However, we generally use this phrase to describe situations or what a talker sees: 授業が終わると、学生たちは、三々五々学食に集まった。 じゅぎょうがおわると がくせいたちは さんさんごご がくしょくに あつまった。 After students finished their lesson, they went to a cafeteria in groups of twos and threes. 受験者たちは、三々五々、大学に向かった。 じゅけんしゃたちは さんさんごご だいがくに むかった。 Examinees headed for the university. Then, go back to your sentence. 二の三々五々で行きましょう。 Let's go in (small) groups of two. I believe that we don't use this phrase with sentences describing wills. It would sound a bit awkward. My translation would be like this: 二手に/二つのグループに分かれて行きましょう。 ふたてに/ふたつのグループに わかれて いきましょう。
2016년 2월 12일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!