Joo Hyung
cerveza I saw two sentences that I think meaning is the same. 'Yo comprendo esta palabra.' and 'Yo entiendo esta palabra. 'Yo bebo cerveza'. and 'Yo tomo cerveza' Is there a different nuance or doens't it matter what I use?.
2016년 2월 13일 오전 4:08
답변 · 5
3
'Entender' means 'to understand' and, 'comprender' means 'to comprehend'. It's like 'hear' and 'listen'. 'Tomar' and 'beber' are synonyms though 'beber' is more formal. Good luck!
2016년 2월 13일
1
Comprender-Entender and Beber-Tomar have same meaning. Comprender and Beber are lightly more formal, and entender-tomar more used in speaking. But actually it doesn't matter which you choose. Just remember that "tomar" means "to take" as well Saludos!
2016년 2월 13일
In those contexts, all verbs are synonyms. However, in Spain, for example, we would rather use "beber", as "tomar" is more used in Latinamerica.
2016년 4월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!