Sonia
Украду, если кража тебе по душе Me pueden explicar el sentido ?
2016년 2월 14일 오후 9:13
답변 · 6
3
"По душе" - то есть нравиться, соответствует внутренним желаниям. Следовательно, ≈ "украду, если ты этого желает"
2016년 2월 14일
1
I can steal you, if you want. According to our mentality, a man should have in his behaviour a bit agressive: we have some proverbs about that ( "Women love villains" "If he beats me, it means he loves me" ). But a man should not break the laws. It is also connected with the ancient tradition the groom had kidnapped the bride with her consent, if the parents of the bride were against the marriage. I think this tradition was not only in our country but also in Europe. (Shakespeare)
2016년 2월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!