영어 강사 찾기
Steve
How do I read this number in Russian? 1.1 million km
My attempt
Один целый, одна десятая миллиона километров
Other examples
2.6 million people
Две целых, шесть десятых миллиона человек
10.35 m people
Десять целых, тридцать пять сотых миллиона человек
2016년 2월 15일 오후 1:54
답변 · 9
2
Первые варианты лучше вторых
1.1 million km
(один) миллион сто тысяч километров
одна целая одна десятая миллиона километров
2.6 million people
два миллиона шестьсот тысяч человек
две целых шесть десятых миллиона человек
два и шесть миллиона человек (разговорный вариант). "В городе живет два и шесть миллиона человек"
10.35 m people
десять миллионов триста пятьдесят тысяч человек
десять целых, тридцать пять сотых миллиона человек
2016년 2월 16일
1
Everything is OK, though in the first example I would say: "Одна целая, ..."
2016년 2월 15일
Pero se escribe "Одна целая одна десятая миллиона километров" sin coma o "1,1 миллиона км" con coma en número. Con punto no escriben.
2016년 2월 16일
Было в ответе как разговорный вариант: "В городе живет два и шесть миллиона человек". Так не стоит ни писать, ни говорить. Некорректный вариант.
2016년 2월 17일
Feminine gender. It is always 'целая' or целых. I don't know why, but I guess the implied word is 'часть', a part. But "одна целая, одна десятая" feels weird and unnatural to say. Either due to the repetition or because the numebr is very simple or both. I'd say just "один миллион сто тысяч". Or the same without the word один. Or at least I would insert И: "одна целая и одна десятая". As to the later two.... you may say "два и....", "десять и...". "XXX целых" is uttered when precision matters.
2016년 2월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Steve
언어 구사 능력
중국어(북경어), 체코어, 네덜란드어, 영어, 독일어, 일본어, 한국어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 체코어, 네덜란드어, 독일어, 일본어, 한국어, 포르투갈어, 러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

5 Polite Ways to Say “No” at Work
10 좋아요 · 0 댓글

Speak More Fluently with This Simple Technique
30 좋아요 · 5 댓글

How to Read and Understand a Business Contract in English
22 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리