Diego Javier Aguilar
Translate to English Esta expresión: Cosechando cacao, fruta que se utiliza para hacer chocolate. harvesting cocoa, fruit is used to make chocolate ¿Estaría bien traducida?
2016년 2월 15일 오후 3:16
답변 · 2
1
No, it is confusing. 1) In English, the word "fruit" has more than one meaning. It can mean the part of any plant that has the seeds. However, the common meaning is a fruit that people eat directly--like apples, oranges, or grapes. 2) Don't try to translate "cacao" as "cocoa." The commonest meaning of "cocoa" is "a processed powder made FROM cacao," or "a drink made from cocoa." Cocoa is almost fat-free. I think I would say "The pods of the cacao tree are harvested and used to make chocolate."
2016년 2월 15일
the harvesting of cocoa, it's a fruit that is used to make chocolate.
2016년 2월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!