영어 강사 찾기
Laurence(何安傑)
“知道”、“知曉”、“曉得”這三個詞有什麽不一樣?
請給我解釋這三個詞有什麽不一樣,還給我寫一兩個例句。謝謝
2016년 2월 17일 오후 9:11
답변 · 4
你好。
“知道”和“曉得”的意思是一樣的,只是使用地區不同。可以用於自己和別人。口語和書面語都可以使用。
例句:(簡單)我知道他今天不來學校的原因。(中國北方地區) = 我曉得他今天不來學校的原因。(中國南方地區)
I know the reason why he didn't come to school.
你知道這件事嗎?(北方)= 你曉得這件事嗎?(南方)
Do you know this thing?
(複雜) 我知道他知道這件事情。(北方)=我知道他曉得這件事情。=我曉得他曉得這件事情。(南方)
I know he knew this thing.
“知曉”,也是’‘知道“的意思。只用於別人,沒有”我知曉“這樣的用法。只用在書面語或正式的場合,非正式的場合很少用。
例句:(常用)無人知曉。(=沒有人知道。)
Nobody knows.
請(您)知曉。(=讓您知道)通知对方。商务郵件中常常用這句話。
我公司已發貨,請(您)知曉。
We would like to inform you that the goods have already been despached from our company.
希望可以幫到你,謝謝:)
2016년 2월 20일
我听到过四川、上海、湖南等等主要南方的人使用“晓得”这个词。但在特定的情况下,书面中也会用到比如:你要晓得进退。这和口语中的把“知道”说成“晓得”不太一样。比如四川话,几乎任何用“知道”的地方都可以用成“晓得”。刚刚听到四川话这样讲的时候很不习惯,现在没感觉了。
2016년 2월 18일
意思一样。“知晓”是书面语,口语中不用这个词。
2016년 2월 18일
三者的意思没有根本上的区别,都是被说话人明白说话人的语言或行为,如果说硬要区分一下的话,可以从它的语体色彩来分析。
知道,it's a common words, To show that you what people know talk to you
For instance:A: tomorrow you should come here more earlier, and don't be late again
B: okay got it好, 知道了/明白了
知晓 usually used in written language.
她还不知晓这件事的缘由。
晓得we always use it in spoken language, actually, it's more like colloquial words in dialect. According to what i know, it's come from Sichuan.
e.g
A: 你个瓜娃子,晓不晓得上课不能玩儿手机!don't play your phone when you are learning or in your class
B: 噢,晓得咯
OK,I know that
Sorry if i didn't make my answer clear, Cuz you know my English is not good enough.
2016년 2월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Laurence(何安傑)
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(광동어), 영어, 프랑스어, 기타
학습 언어
중국어(북경어), 중국어(광동어), 프랑스어, 기타
좋아할 수도 있는 읽을거리

The Power of Storytelling in Business Communication
39 좋아요 · 9 댓글

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
27 좋아요 · 6 댓글

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 좋아요 · 22 댓글
다른 읽을거리