Eric B
How to say 'rank' (military) in Portuguese. Can someone with a Portuguese military background or knowledge confirm that posto (or grau) is the correct word when referring to military rank. Eles são uns Majors no exército. They are Majors in the Army Ele detém o posto de major no Exército. He holds the rank of Major in the Army. Ela posto é Major Ela grau é Major Her rank is Major
2016년 2월 22일 오후 12:07
답변 · 6
1
Eles são MAJORES no exército. They are Majors in the Army Ele detém o posto de major no Exército. He holds the rank of Major in the Army. O POSTO DELA É MAJOR O GRAU DELA É MAJOR Her rank is Major It's used major or majores (plural) in portuguese to refer to military rank
2016년 2월 22일
1
o jeito mais correto é posto grau eu nunca vi sendo usado o posto dele ou dela e major
2016년 2월 22일
Pode usar a palavra "patente". Her rank is Major = Sua patente é de Major = A patente dela é de Major.
2016년 2월 25일
No contexto militar, "Ele detém o posto de major no Exército" é mais usado. Apesar de não prejudicar a compreensão em si, a palavra "grau" não é muito utilizada nesta situação específica. Espero ter ajudado.
2016년 2월 24일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!