Search from various 영어 teachers...
Jim
Cual es la diferencia entre "tambien" y "ademas" y "demasiado"?
Gracias por adelantado!
2016년 2월 23일 오후 10:38
답변 · 4
3
También = too
Demasiado= too much
Además= in addition
El estudia español también. He studies spanish too.
El estudia demasiado: tiene que descansar! He studies too much: he needs to rest.
Además de estudiar, tiene que descansar para aprobar. In addition to studying, he needs to rest in order to pass (the exam).
2016년 2월 23일
2
"También" means "also", "too":
I love chocolate. - Me encanta el chocolate.
Me too! - ¡A mí también!
"Demasiado" means "too much", "too + adjective":
Esto es demasiado para mí. - This is too much for me.
El examen estuvo demasiado fácil para él. - The exam was too easy for him.
"Además" mean "in addition", "besides", "apart from".
Además, no creo que puedas acabar a tiempo. - Besides, I don't think you can finish it on time.
Además de ello, muchos españoles quedaron desempleados. - Apart from that, lots of Spanish people became unemployed.
Además, no se reportó ningún efecto secundario. - In addition, no side effect was reported.
2016년 2월 23일
También : too
Demasiado : too much
Además: besides
2016년 2월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



