Sam
What is the difference between 'til å' and 'for å' in Norwegian? Thanks in advance!
2016년 2월 26일 오후 7:24
답변 · 1
Eksempelsetninger: Dette får folk til å juble. Vi kommer ikke til å klare å beskytte dere. Jeg overtalte ham til å ta en dusj. For å bestå prøva må du pugge. Dette er det beste man kan gjøre for å slippe mugg. Han burde gjøre det for å erfare nye ting. The English trans will variate. Jeg øver meg TIL Å stå på henda. = I'm practicing to stand on my hands. Jeg øver meg FOR Å [klare å] stå på henda = I'm practicing so to [be able to] stand on my hands.
2016년 7월 5일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Sam
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 라틴어, 노르웨이어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 라틴어, 노르웨이어, 러시아어, 스페인어