Burhan (Бурхан)
Я до сих пор не понимаю разницу между россиянами и украинцами!!
2016년 3월 1일 오전 2:07
답변 · 14
5
Это два разных языка. Они схожи, но тем не менее отличаются. В украинском присутствуют буквы, которых нет в русском языке. При желании русский человек поймёт украинца, но не всегда и не всё. Украинцы свободно говорят на русском, но часто допускают ошибки в письменном русском. Раньше Украина входила в состав СССР, где общим языком был русский, плюс каждый народ владел своим национальным языком. Так и осталось. Русские говорят только на русском (если не изучают самостоятельно иностранные языки), украинцы на русском и украинском.
2016년 3월 1일
2
This is business, Burhan. It's not personal. ((( The mentality of the western Ukrainian differs from the Russian. There is no difference to the eastern.
2016년 3월 3일
Если речь о русском и украинском языках, то на письме может быть подсказка: в украинском языке есть буква i + похожая буква с двумя точками. Если речь о разнице на слух, то стоит послушать больше примеров, чтобы научиться различать - звуки украинского языка немного отличаются. Особенно звук "г" :)
2016년 3월 4일
Россиянине - citizens of Russia. Русский - refers to person nationality/ethnicity e.g. native Russia population (an East Slavic ethnic group native to Russia according to Wikipedia). Украинец - can be used to refer both to Ukrainian citizenship and Ukrainian nationality.
2016년 3월 4일
Россия и Украина лишь чуть больше 20 лет живут как разные страны, поэтому разницу очень сложно заметить. Это тоже самое что сравнить Ирландию, Шотландию и Британию, в чем разница?
2016년 3월 3일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!