neofight78
What does «договориться на берегу» mean? The full sentence: Чтобы не тратить нервы в суде и деньги на адвокатов, юристы советуют договориться на берегу.
2016년 3월 2일 오전 9:09
답변 · 15
1
Так как коней на переправе не меняют, лучше договориться на берегу. You don't want to change the horses midstream, so better have an agreement at the bank of the river.
2016년 3월 2일
1
договориться между собой, без стороннего и / или официального вмешательства
2016년 3월 2일
1
To reach an agreement before the process started.
2016년 3월 2일
Это эвфемизм. В контексте статьи брачный союз сравнивается с рекой. Прежде чем вступить в него советуют заранее обо всём договориться.
2016년 3월 2일
Договориться заранее
2016년 3월 5일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!