Search from various 영어 teachers...
Honnisoit
une autre confusion
"Ceci ne me concerne pas "-
Est-ce que on peut dire- " Ce ne me concerne pas " sinon, quelle est la différance entre eux?
Merci pour votre attention !
2016년 3월 13일 오전 11:37
답변 · 1
1
" Ce ne me concerne pas " n'est pas correct.
" CA ne me concerne pas " (THAT doesn't concern me)
" CECI ne me concerne pas " (THIS doesn't concern me)
2016년 3월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Honnisoit
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 포르투갈어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리