Search from various 영어 teachers...
Julien Cantamessa
Какая разница между 'еще' и 'пока' ? Например : Я еще не знаю Я пока не знаю Ты еще студентка? Ты пока студентка? Как знать когда правильно?
2016년 3월 14일 오전 12:25
답변 · 3
2
"Еще" может быть наречием и частицой речи и значение в этом случае разное: 1) "Еще" - наречие: Он поел и хочет еще. Они малы, да еще и не того цвета. Значение в данном случае "дополнение к чему либо" Я туда ездил еще в детстве. Значение в данном случае "очень давно" Они еще не знают об этом. Значение с отрицанием "до сих пор" Он еще успеет на самолет. Он еще женится. Там еще осталось немного еды. Значение "Есть дополнительная возможность" 2) "Еще" - частица речи. Используется для усиления значения. Он еще после этого удивляется! ПОКА, может быть: 1) Наречием. Тогда значение -" В течение некоторого времени впредь до чего-н. ; до сих пор. Пока ничего не известно.Сын пока учится. ( схоже со значением "Еще" в этом случае) 2) Союзом. Значение - "в течение того времени как" Пока он учится надо ему помочь. 3) Приветствием при прощании. Счастливо!Пока!
2016년 3월 14일
Если они употребляются в значении "до этого времени",как в Ваших примерах, то разницы нет.
2016년 8월 22일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!