Search from various 영어 teachers...
ياسمين
Is the word "marvel" common? Is it common or acceptable to say "marvel at"? or it's better to say "wonder from"? Also, can we say: wonder at?
2016년 3월 15일 오전 11:32
답변 · 2
3
If you are talking about expressing amazment at something, then the correct term is "marvel at" - As far as I know, the other two are wrong.
2016년 3월 15일
2
It's acceptable, but nowadays it is rare and it sounds old-fashioned. The word "marvel" has fallen out of use. I can't think of a direct replacement. The most common, idiomatic word would be "amazed," but you'd need to use a different phrase structure. Instead of "We marveled at X" it is more natural to say "We were amazed by X" (if X is a thing) or "We were amazed at X" (if X is an action or a behavior). "We marveled at Niagara Falls." "We were amazed by Niagara Falls." "We were amazed at how loudly Niagara Falls roared." "Wonder from" is wrong. "Wonder at" is correct but old-fashioned. Nowadays, the word "wonder" mostly expresses everyday doubt or uncertainty--"I wonder if it's going to rain?" The meaning of awe or amazement ("The Great Pyramids are among the wonders of the world") has faded. Here's a good example of the change in usage. In the classic 1611 English translation of the Bible (the "King James Version"), in Mark 12:17 says "And they marveled at him." In the New International Version, the most popular modern-language version, it says "And they were amazed at him."
2016년 3월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!