Search from various 영어 teachers...
Mark Andrew
А чем разница между "немного" и "маленько"? "
2016년 3월 16일 오전 1:02
답변 · 3
2
1 разница стилистическая.
"немного" - стандартный нейтральный русский.
"маленько" - ощутимо региональный/диалектный вариант (в частности из-за ударения). Хотя в современной литературной речи иногда встречается.
2.
немного, чуть-чуть etc.
1. небольшое количество чего-то.
2. = слегка. An adverb.
Маленько, наверное, тоже имеет значение "небольшое количество". Но я даже не уверен. Я почти всегда встречаю его в роли наречия.
2016년 3월 16일
Same as not much and a little.
2016년 3월 16일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Mark Andrew
언어 구사 능력
중국어(북경어), 네덜란드어, 영어, 에스페란토어, 프랑스어, 이탈리아어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 네덜란드어, 에스페란토어, 이탈리아어, 포르투갈어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 좋아요 · 0 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 좋아요 · 0 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 17 댓글
다른 읽을거리
