Cassie
Is my translation right? 本文旨在根据小学生的心理特点,通过将英语歌曲运用于词汇教学的策略来提高小学生记忆单词的效率以及为教师提供一种有效的词汇教学法。 This is my translation: The purpose of the study is to apply the English songs to vocabulary teaching to improve the efficiency of primary students in memorizing the vocabulary and provide the teachers with a efficient method to teach vocabulary, according to the characteristics of primary students.
2016년 3월 23일 오전 3:22
답변 · 1
Your version: The purpose of the study is to apply the English songs to vocabulary teaching to improve the efficiency of primary students in memorizing the vocabulary and provide the teachers with a efficient method to teach vocabulary, according to the characteristics of primary students. My version: In light of the psychological characteristics of primary students, using (the technique of using) English songs to teach vocabulary will improve the pupil's efficiency in memorizing vocabulary and will also provide the teacher with an effective method of teaching vocabulary,
2016년 4월 8일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!