Valentina
Top of the pole? I'm wondering if the phrase from Jesus Christ Superstar musical "top of the pole" can be used in real life, or is it only a poetic licence. I'm guessing it means something similar to "at the peak of fame". Is that correct? Thank you.
2016년 4월 17일 오전 7:38
답변 · 6
You've understood the correct meaning in this context, and you're right that it's poetic licence. "pole" rhymes with "control" in the lyrics. I've not heard the phrase used in ordinary life. "top of the tree", "top of the pile" are similar phrases I have heard which contain "top of".
2016년 4월 17일
The lyric is actually 'top of the poll' i.e. 'Poll' as in survey of public opinion, not 'pole' as in great big long metal thing. The meaning is not so much that his fame is increasing but that his popularity with the public is increasing. If you are 'top of the polls' then you have a good approval rating with the public. There is the similar phrase 'top of the tree' which means that someone has reached the top of their profession or area.
2016년 4월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!