Search from various 영어 teachers...
Hilda
wearing a lie? holding up a lie
I googled and see there are people using these two verbs for the word lie. I know the usage is not common, maybe 'holding up a lie' in particular, but I would like to know what does these two phrases means? What are the differences? Or what images or meaning you are thinking of reading these two?
2016년 4월 17일 오후 6:01
답변 · 1
I had to google both of these myself - i have never heard of "wearing a lie" - I have heard of" living a lie" - which I think what you are getting at when you say "wearing a lie" - Which "living a Lie" would also mean the same thing as "holding up a lie".
My interpretation -a person knows the truth and continues to perpetuate the untruth.
hope that helps
2016년 4월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Hilda
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(광동어), 영어, 필리핀어(타갈로그어)
학습 언어
영어, 필리핀어(타갈로그어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
