Christine
How to say "Don't overthink it" in Japanese? I thought it would be 「考えすぎないでください」, but Google Translate gives me 「考えすぎるしないでください」-- is this a proper grammatical construction? I realize Google Translate is not generally a good resource. Is there a better way to say it, or is one of these correct? よろしくお願いします。
2016년 5월 1일 오전 1:13
답변 · 5
1
Google is wrong and you are right!
2016년 5월 1일
I read it as "You're overthinking it!" which kind of made sense to me.
2016년 5월 2일
why u use だよ instead of using ない
2016년 5월 2일
To be more in Japanese style is 「考えすぎだよ!」 になります。
2016년 5월 1일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!