It has an explanatory or confirmatory function.
The difference between "ます" (a normal ending of the verb) and "んです" is very subtle,
therefore it is very hard to translate the nuance.
It can be translated as ’It is for the reason that’
2016년 5월 9일
1
0
0
I accidentally pressed the wrong button and I don't know how to change it.
2016년 5월 3일
0
0
0
I think this question must be asked in Japanese language category.