Алёша
который правильный и почему 1) В человеке всё должно быть... а.прекрасное б.прекрасно в.прекрасным 2) Зрительный зал был переполнен, и ....было некуда а.садиться б.сесть 3) Во всём мире Санкт-Петербург знаменит... а.своих архитектурных ансамблей в.своими архитекткрными ансамблями 4) В доме бабушки всегда по праздника пахнет свежими пирогами... а.из капусты в.с купустой 5) Информация, .... по каналм ИТАР-ТАСС, оказалась очень важной а. переданная в. передаваемая 6) В 《Ленэкспо》 открылась ежегодная выставка, .. а. на которой демонстрировались успехи кораблестроителей — можно так говорить?чем отличается слово"садиться” и слово “сесть”?
2016년 5월 6일 오전 11:36
답변 · 9
2
1) Б. Можно сказать В, это будет правильно. НО! Это слова Чехова, устойчивое выражение. 格言。不要改变 2) Б. САДИТЬСЯ (impef) - Движение субъекта с целью занятия сидячего положения. A movement of a subject to a sitting position. СЕСТЬ (pef) - Занятие субъектом сидящего положения. Result of the motion of a subject to a sitting position 3. В. (Кем? Чем? - Творительный падеж) 4. В (但是应该说 "с капустой") "из капусты" значит, что пироги были сделаны из капусты. 把卷心菜做包子 "с капустой" значит, что начинка состоит из капусты. 用卷心菜做包子馅 5. А. (прошедшее время) 过去的事情因为那个新闻已经被ИТАР-ТАСС告诉了 6. 可以
2016년 5월 6일
1 - б 2- б 3 - в 4 - в 5 - а 6 - можно. Но если выставка еще не закрылась, то лучше сказать "на которой демонстрирУЮТСЯ успехи". Потому что "демонстрировались" - это прошлое, и получается, что выставка эта уже закрылась.
2016년 5월 6일
1. б 2. б 3. в 4. в 5. а 6. да
2016년 5월 6일
- почему первое предложение нельзя сказать“должно быть прекрасное/прекрасным“ ? Это устоявшееся выражение "В человеке всё должно быть прекрасно". Все его говорят именно так. Из пьесы «Дядя Ваня» Антона Павловича Чехова. - просто не знаю, как я отличаю “садиться” от “сесть”? Можно сказать и "Зрительный зал был переполнен, и садиться было некуда". Я не вижу в этом ошибки. Но в данном контексте носитель языка скажет "сесть". Вообще тут всегда надо смотреть на конкретное предложение. Например "Здравствуйте товарищи, можете садиться/сесть на свои места". В этом случае можно сказать "садиться" или "сесть". It doesn't matter. Вот тут можно почитать, возможно так будет понятнее http://www.learnrussianweb.com/2011/03/blog-post_16.html
2016년 5월 6일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!