Derek Bristow
Some sentences that I met, please explain in details in English, thx a lot! 1. El lugar en el que-donde estaban no era ni ciudad ni campo. 2. En el hospital me encontré a Gema, con la que-la cual-quien había estudiado el Bachillerato. 3. Mira, te presento a mi primo Roberto, del que-de quien te he hablado muchas veces. 4. Pepe, con el que-quien trabajé un tiempo, me ha llamado para pedirme dinero. 5. Acamparon a la orilla de un río, en el que-donde podían pescar y bañarse. 6. Hemos recibido más noticias de los secuestrados según las que-cuales están bien de salud. Which of the above choises are correct? If all of them are correct, any differences? If no, why? I mean why it is not correct? 7. La policía ha hallado el dinero que se llevaron los ladrones en Vigo. what does en Vigo mean here? 8. Dime con quien andas, y te diré quién eres. It means¨Tell me who your friends are and I'll tell you who you are?¨ 9. Quien busca, halla. This is a proverb, it means more than who look for something, who´ll get it, right? what does it mean then?
2016년 5월 7일 오전 10:26
답변 · 5
1
For a spanish speaker all of them are correct. But, if you want to be more polite: 1. donde. because is talking about a place. 2. quien. is talking about a person 3. de quien. is talking about a person too. 4. quien. person. 5. donde. a river is a place. 6. cuales. this is like "that" and "which". 7. Vigo is the name of the place. 8. It's OK. 9. It means always keep trying. (for me)
2016년 5월 13일
1
7. La policía ha hallado el dinero que se llevaron los ladrones en Vigo. what does en Vigo mean here? en Vigo means the place where that thieves stole the money. 8. Yes, that's right. It is a fairly popular saying in the Hispanic community. 9. It means that the person who does not give up and persevere in the end has a reward.
2016년 5월 7일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!