Search from various 영어 teachers...
xpucto
¿Es "por tanto" como "por ello"?
Hola,
¿Es "por tanto" como "por ello"? o ¿hay una diferencia?
Gracias.
2016년 5월 9일 오후 4:14
답변 · 4
No tiene diferencia, pero creo que "por lo tanto" suena mucho mas formal.
2016년 5월 9일
"Por tanto", "Por ello", "Por lo tanto", "Por eso" son usados para las mismas situaciones, no hay diferencia
2016년 5월 9일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
xpucto
언어 구사 능력
프랑스어, 독일어, 그리스어(고대), 이탈리아어, 라틴어, 스페인어
학습 언어
독일어, 그리스어(고대), 이탈리아어, 라틴어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 좋아요 · 8 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리