Search from various 영어 teachers...
弗朗
Which is the correct form to express the noun: "bringer of joy"?
欢乐的使者
or
带来欢乐的人
2016년 5월 15일 오후 2:13
답변 · 6
开心果【kai1 xin1 guo3】is the best and most popular expression in Chinese
2016년 5월 17일
More elegantly version would be, 帶歡者
2016년 5월 16일
这个人幽默风趣,maybe this is better
2016년 5월 16일
maybe is "开心果“
2016년 5월 15일
带来欢乐的人
2016년 5월 15일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
弗朗
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 이탈리아어
학습 언어
중국어(북경어), 영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
31 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
