Search from various 영어 teachers...
Jade
Can anyone translate Baso More Nainan Mein by Meerabai? Thanks बसो मोरे नैनन में नंदलाल। मोहनी मूरति सांवरि सूरति, नैणा बने बिसाल। अधर सुधारस मुरली राजत, उर बैजंती-माल।। छुद्र घंटिका कटि तट सोभित, नूपुर सबद रसाल। मीरा प्रभु संतन सुखदाई, भगत बछल गोपाल।।
2016년 5월 17일 오후 8:46
답변 · 1
Hello Jade, This is one of the beautiful Bhajan (Holy songs) sung by Meera. Here is the translation: बसो मोरे नैनन में नंदलाल। मोहनी मूरति सांवरि सूरति, नैणा बने बिसाल। The Son of Nand lives in my eyes. His statue is attractive, his dark complexion face with big beautiful eyes. अधर सुधारस मुरली राजत, उर बैजंती-माल।। छुद्र घंटिका कटि तट सोभित, नूपुर सबद रसाल। On your lips there is the melodious flute, in your neck lies "the garland of victory". छुद्र घंटिका कटि तट सोभित, नूपुर सबद रसाल। Small bells are beautifully decorated in your belly chain, the voice of your anklets is juicy/melodious. मीरा प्रभु संतन सुखदाई, भगत बछल गोपाल।। The God of Meera (God Krishna) bless the saints and resides in the heart of his devotees. There are many beautiful bhajans sung by Meera. My favorite song is "Ek Radha, Ek Meera" in which the singer compares the love of Meera and Radha for Krishna. Radhey Radhey Jade. Regards, Prashant Bhardwaj
2016년 5월 25일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!