Jaime
「注文」と「発注」は同じですか?
2016년 5월 17일 오후 9:19
답변 · 2
3
Hi Jaime, you can use 発注 and 注文 as same words in general conversation. As far as I know, 発注 is often used in case that companies or organizations buy something (e.g. road construction, huge machines, a lot of pens or lunch box for employees), on the other hand, 注文 is used in case that people buy something privately. So using 注文 is much more natural than 発注 in daily conversation. I also do not use 発注 in my daily life, but often use it at work. Thanks.
2016년 5월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!