Jaime
Cogiendo el pico,ellos mismo dieron los primeros golpes. Cogiendo el pico,ellos mismo dieron los primeros golpes. "cogiendo el pico" es un frase?
2008년 10월 28일 오전 9:08
답변 · 4
1
cogiendo el pico taking the pick aqui pico se refiere a una herramienta de trabajo que sirve para picar normalmente rocas, peredes, etc
2008년 10월 28일
Ta mas claro que el petroleo , ja .Bueno creo que quiere decir Algunas veces al querer ayudar a otras personas , nosotros somos los primeros en lastimarlos sin habeces darnos cuenta , plop !!! eso pasa cuando sucede pes
2008년 10월 31일
cogiendo es tomar, agarrar ( to take) y pico es un instrumento para cavar en la tierra( dig out), supongo que a lo que se refiere la frase es que las personas esas fueron las primeras en hacer algo, los pioneros o algo asi, eso entiendo
2008년 10월 28일
Cogiendo el pico,ellos mismos dieron los primeros golpes. ¿"Cogiendo el pico" es una frase hecha? Que yo sepa, no Agarraron o asieron el pico y dieron los primeros golpes Un pico es un instrumento de metal que acaba en punta por uno de sus lados y que sirve para cavar en la tierra o hacer agujeros.
2008년 10월 28일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!