Photons
What is the literal translation of "nicht alles auf eine karte setzen?"
2016년 5월 19일 오후 6:42
답변 · 4
'not to put everything on one card'. It probably comes from playing cards when you bet money on one card only. Just a question. Why do you want to have the literal translation?
2016년 5월 19일
I think the English equivalent is "Don't put all your eggs in one basket"
2016년 5월 23일
Edit:moved as answer
2016년 5월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!