Search from various 영어 teachers...
orentaub
translation help
what is the chinese translation of:
notice of termination of work in a corporation
1. I, the undersigned ______________ Passport No.: _______________, in accordance with the law and regulations for operating a corporate human resources - workers, I wish to hereby announce that I would like to finish my work in your company.
2. I would like to finish my work on: ___________, which will be considered as the date of completion of work in your company.
3. Until the date of completion of work in your company, I will continue to work as usual and I'll do all the work and a chore as I require in accordance with the law.
4. I would like to pay me up to the conclusion of my work all my rights and all the money owed to me by law and regulations require.
5. Do this message waiver of any other right to present me now.
6. I'll arrange for the registration and work permit another corporation in accordance with the law.
Sincerely
2016년 5월 24일 오전 9:02
답변 · 3
notice of termination of work in a corporation
离职通知书
1. I, the undersigned ______________ Passport No.: _______________, in accordance with the law and regulations for operating a corporate human resources - workers, I wish to hereby announce that I would like to finish my work in your company.
1. 本人,姓名______________护照号______________,在遵守公司人力资源关于工人的法律和规定的前提下,本人在此声明,愿意终止在贵公司的工作。
2. I would like to finish my work on: ___________, which will be considered as the date of completion of work in your company.
2.本人同意在______________的时间终止工作,这也是我在贵公司完成工作的时间。
3. Until the date of completion of work in your company, I will continue to work as usual and I'll do all the work and a chore as I require in accordance with the law.
3.我愿意遵守法律规定,一如既往的完成一切工作和杂务,直到上述约定的完成工作的时间为止。
4. I would like to pay me up to the conclusion of my work all my rights and all the money owed to me by law and regulations require.
我同意薪酬多少依据我完成工作的情况而定,我所享有的权利和应得的报酬依据相应的法律和规则。
5. Do this message waiver of any other right to present me now.
5.我所享有的权利义务,在此已向我告知。(这个句子我也不太理解,翻译的不太好)
6. I'll arrange for the registration and work permit another corporation in accordance with the law.
6.我会依法安排离职手续。(这个句子翻译得也不太自信)
Sincerely
你真诚的朋友
我的英语水平不是太好,翻译得不是特别好,请包涵。欢迎朋友们指正。
2016년 5월 24일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
orentaub
언어 구사 능력
중국어(북경어), 히브리어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 좋아요 · 14 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
