Search from various 영어 teachers...
Lena
“French windows ” “glass windows ” what‘s different??
2016년 5월 24일 오후 2:31
답변 · 11
3
Nobody usually says 'glass windows' because all windows are made of glass! We normally just say 'windows'. 'French windows ' aren't windows. They are actually glazed doors, usually leading out into a garden or patio. I think that 'French windows' is mainly a British usage, as the US members seem to be more familiar with the term 'French doors'. I hope that helps.
2016년 5월 24일
1
If I remember correctly, French Windows open like doors but they have glass top to bottom. Sometimes they're incorrectly called French Doors.
2016년 5월 24일
1
I think french windows are a type of the general meaning of windows. These are more specific, with bars in the middle.
2016년 5월 24일
It is much more common to speak about "French doors" - which are in effect very long windows that are really doors. I am not sure that I have heard of "French windows". I suspect it is not a very hard definition and may vary between designers notes: "glass windows" is rare - the assumption is that windows are glass "French" does not mean you will find the answer in France - English often changes such meanings
2016년 5월 24일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!