Vera
"Corren" and "corriendo" - why the verb is changing? Hola! I have two pictures - the horses are running and one horse which is standing. And two descriptions: "Caballos corren"; "el caballo no esta corriendo". Other example - "gatos duermen", "el gato no esta durmiendo". What does this change mean? My translator doesn't know these words "corriendo", "durmiendo" etc.:(
2016년 5월 31일 오후 12:52
답변 · 6
2
-endo and -ando is like -ing. They are the gerund of the verb. Corriendo= walking Durmiendo= sleeping
2016년 5월 31일
2
The horses are running (Los caballos están corriendo) is the present continuous but when you say The horses runs (Los caballos corren) is the simple present. Los caballos estan corriendo = it's something that's happening continuously Los caballos corren = An action that happens but it doesn't continue. That's the difference! Actually it's not a different meaning
2016년 5월 31일
1
This is the difference between the present tense and the present progressive tense. It's similar to English's grammar: I run, I am running. The later is the present progressive and emphasizes the action is happening. I don't want to oversimplify it so I would google "Spanish present vs present progressive". Good luck :)
2016년 5월 31일
Horses run. Cats sleep. Humans eat both horses and cats.
2016년 6월 3일
the words "corriendo" and "durmiendo" are also called gerunds. The -iendo ending is for er/ir verbs while -ando is for ar verbs. Ex: Estoy caminando. I am walking.
2016년 5월 31일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!