Search from various 영어 teachers...
Yoona
귀사의 관심과 협조 귀사의 관심과 협조에 서신으로 나마 인사를 대신드립니다. Instead of greeting, we, throught the letter, would like to cooperate with your company. Is this correct? Thank you a lot!
2016년 6월 9일 오전 10:21
답변 · 2
"귀사의 관심과 협조에 서신으로 나마 인사를 대신드립니다." => 귀사의 관심과 협조에 서신으로나마 인사를 대신 드립니다. => We would like to express, albeit in a letter, our gratitude for your interest and support. (faithful to the original) => We would like to express our gratitude for the interest and support you have shown us. (more likely in real world) - 귀사의 관심과 협조에: for the interest and support you have shown us. - 서신으로나마: albeit in a letter(even if it is only in a letter and not a full face-to-face meeting). - 인사를 드립니다: we would like to express our gratitude; we thank you.
2016년 6월 9일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!