Search from various 영어 teachers...
ok!!
急!!谢谢!!~~~
1.在普通话里碰到陌生人打招呼,可以说 :嗨美女, 嗨帅哥。在英语里有没有这种打招呼的说法,有的话怎么说,没有的话怎么又怎么说。
2.男友淘气逗乐了女友,然后女友很娇地说:你去死嘛你。意思不是真的让男友去死,而是一种类似撒娇的方式,请问,在英语中有没有类似的说法。请指点。
3.":D" ":P"什么意思 经常在聊天室出现或当你跟外国人聊天时。
2008년 11월 4일 오전 6:03
답변 · 2
1
1. 我们不会这么说。 你不能直接叫个女孩子"beauty"也不能直接叫一个男孩子“handsome" (虽然很多中国人会)。
2. 一般只有亚洲女孩子会用“撒娇的方式”,英文没有翻译。
3. 两个都是“脸” :D = 大的微笑, :P = 微笑+舌头射出来了
还有 :) 微笑 :( 伤心 ;) 眨眼 等等
说英文的时候最好不要从中文翻译过来。。。有时候实在是对不上
2008년 11월 4일
有趣的问题,不过楼上回答得很详细了,我也同意,不要硬生生地把中文翻成英文。
2008년 11월 4일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
ok!!
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(기타), 영어, 스페인어
학습 언어
영어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 좋아요 · 13 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
