Search from various 영어 teachers...
Tumentseva Dasha
how to translate it from Korean to English
마음만이라도 고마워[emoji][emoji]
How to translate correctly this sentence?
2016년 7월 8일 오후 10:19
답변 · 8
1
"마음만이라도 고마워"
The context is not given, but it probably means someone offered to help or verbally expressed support.
Based on that, we might translate it like these:
- I appreciate your moral support.
- I appreciate your wanting to help.
- I appreciate your offer whatever happens. (i.e, whether the offer to help materializes or not)
2016년 7월 8일
i think : thanks for your mind too !!! or thanks for even your mind/worry
2016년 7월 8일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Tumentseva Dasha
언어 구사 능력
영어, 한국어, 러시아어, 우크라이나어
학습 언어
한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
