[삭제됨]
どちらの方が正しいですか? ・日本語を勉強し始めたのは約二年間前です。 ・日本語を勉強し始めたのは約二年前です。 「間」を加えるのが必要がありますか?加えないままで文法的に正しいですか? 説明してくれると嬉しいです~
2016년 7월 12일 오후 12:20
답변 · 4
2
We do not say "2年間前". Because "間" means "for" in English.so "2年間" means "for 2 years". this sentence means when you start studying English,is not means term.
2016년 7월 12일
そうなのか、さとしさんありがとうございます!Seems like I thought the incorrect way of saying was correct the whole time. :P
2016년 7월 12일
下の文が正しいです! You can also say 私は二年間日本語を勉強しています。
2016년 7월 12일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!