EleftheriaM
"볼에 바람넣은 사진" 무슨 뜻입니까? 번역을 해주세요! 한친구가 다른 친구 사진을 나한테 보냈고 이거 말했습니다 "볼에 바람넣은 사진 제일 좋아" 번역을 해주세요. 이해할수 없습니다
2016년 7월 13일 오후 2:47
답변 · 4
1
"볼에 바람넣은 사진" == 볼에 바람(을) 넣은 사진 == 볼(cheeks)에 바람(air, wind)을 넣은(put in; fill) 사진(photo) => photos with puffed up [ballooned] cheeks "볼에 바람 넣은 사진 제일 좋아" => I like photos with puffed up cheeks the best.
2016년 7월 13일
1
Blow and keep air in your mouth. Its the Action Making your cheek like ballon. Your friend likes a photo what you are posing this action.
2016년 7월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!