Search from various 영어 teachers...
William
Doubs about Counters
Hello japanese friends, can you help me please defining what counter is correct for the following words (台、匹、頭など)?
Thank you
さめ (いっぴき? いっとう?)
うさぎ (いっぴき? いちわ?)
さる (いっぴき? いっとう?)
ゴリラの子供 (いっぴき? いっとう?)
飛行機と電車 (台?)
キーホルダー
へび (いっぴき? いっとう?)
大きい鳥, for example ワシ (いっぴき? いちわ? いっとう?)
船
ロケット (台? 本?)
深い皿
2016년 7월 14일 오전 3:08
답변 · 4
2
Scholarly, it is difined that :
Birds→羽(わ)
Fishes→尾(び)
Other living beings→頭(とう)
So in this theory, even butterflies should be counted「一頭、二頭...」.But actually counting insects, no Japanese people but scholars use 頭. We always use 匹(ひき).
さめ (いっぴき or いちび)
Whales should be counted いっぴき/いっとう. Because they're not fishes.
うさぎ (いっぴき? いちわ?)
either will do
さる (いっぴき? いっとう?)
either will do
ゴリラの子供 (いっぴき? いっとう?)
either will do
飛行機: 一機(いっき)
電車 : 一台(いちだい)or一両(いちりょう)
Two cars train :二両編成(にりょうへんせい)
キーホルダー: ひとつ、ふたつ
(Do you know this counting theory?)
へび : いっぴき
大きい鳥, for example ワシ : いちわ
船 : 一艘/一隻(いっそう/いっせき)
ロケット 台 or 機
深い皿 : 一枚(いちまい) or ひとつ
2016년 7월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
William
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 독일어, 일본어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 영어, 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 좋아요 · 14 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
