Ashley
What is the difference between "Eu te vi" and "Eu vi você"? Do you use different direct object pronouns in different situations, or are they interchangable? Is one less formal? Is one used more than the other?
2008년 11월 8일 오후 11:23
답변 · 10
1
In my opinion both are correct on oral speech. In a formal text, you must use Eu a/o vi (it depends if you're talking to a female or male person)
2008년 11월 12일
In Speaking Brazilian Portuguese (that includes informal writting language such as e-mail, blog, etc.), the most common is "eu te vi". The formal grammar don't consider correct because, "te" is the same as "tu" (second person) and in Brazil, we use "voce" (3th person). That means, in writing language, we must write "eu o/a vi". But that sentence relly looks formal. So, sometimes we choose "eu vi voce" instead.
2008년 11월 16일
There is no diffence, same meaning, but if you use "eu te vi" you need to mention the 2nd person as "tu" for example "Eu te vi ontem, onde tu fostes?"
2008년 11월 15일
"eu vi você" "eu vi ele" "eu vi ela" are grammatically incorrect, the correct is "eu te vi" "eu o vi", but we use both to speak.
2008년 11월 15일
I'd say: "eu te vi" "eu o vi" "eu a vi" = PORTUGAL "eu vi você" "eu vi ele" "eu vi ela" = BRASIL We have the same grammar in Brazil and Portugal, but in real life, brazilians dont speak like the formal grammar.
2008년 11월 14일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!