Search from various 영어 teachers...
Ashley
What is the difference between "Eu te vi" and "Eu vi você"?
Do you use different direct object pronouns in different situations, or are they interchangable? Is one less formal? Is one used more than the other?
2008년 11월 8일 오후 11:23
답변 · 10
1
In my opinion both are correct on oral speech.
In a formal text, you must use Eu a/o vi (it depends if you're talking to a female or male person)
2008년 11월 12일
In Speaking Brazilian Portuguese (that includes informal writting language such as e-mail, blog, etc.), the most common is "eu te vi".
The formal grammar don't consider correct because, "te" is the same as "tu" (second person) and in Brazil, we use "voce" (3th person). That means, in writing language, we must write "eu o/a vi". But that sentence relly looks formal. So, sometimes we choose "eu vi voce" instead.
2008년 11월 16일
There is no diffence, same meaning, but if you use "eu te vi" you need to mention the 2nd person as "tu" for example "Eu te vi ontem, onde tu fostes?"
2008년 11월 15일
"eu vi você" "eu vi ele" "eu vi ela" are grammatically incorrect, the correct is "eu te vi" "eu o vi", but we use both to speak.
2008년 11월 15일
I'd say:
"eu te vi" "eu o vi" "eu a vi" = PORTUGAL
"eu vi você" "eu vi ele" "eu vi ela" = BRASIL
We have the same grammar in Brazil and Portugal, but in real life, brazilians dont speak like the formal grammar.
2008년 11월 14일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Ashley
언어 구사 능력
영어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
포르투갈어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 좋아요 · 14 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
