강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
THT
Question regarding ‘臺灣’和‘台灣’ 爲什麽會有‘台灣’和‘臺灣’這兩种寫法呢?
2008년 11월 11일 오후 4:09
6
0
답변 · 6
1
they r same meaning .. we use 台湾 rightnow.
2008년 11월 11일
0
1
1
中文分 简体 和 繁体 , 台湾 是 简体, 而 臺灣 是 繁体. ‘台灣’和‘臺灣’ 表达同一个意思..
2008년 11월 11일
0
1
0
http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/dec/13/today-t2.htm
2012년 1월 13일
0
0
0
臺灣’是中文古文的一种写法吧,大概吧
2008년 11월 16일
0
0
0
they are same meaning.we use 台湾 ,but people in taiwan still use臺灣
2008년 11월 12일
0
0
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
THT
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어, 포르투갈어
학습 언어
일본어, 포르투갈어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
작성자:
16 좋아요 · 2 댓글
How to Handle Difficult Conversations at Work
작성자:
19 좋아요 · 6 댓글
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
47 좋아요 · 31 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.