Search from various 영어 teachers...
Steve
찬송가 가사: "들려 올라갈 때까지"에서 "들려"가 무슨 뜻입니까?
"주와 같이 길 가는 것" 찬송가 가사에서 이것을 읽어요:
옛 선지자 에녹같이 우리들도 천국에
들려 올라갈 때까지 주와 같이 걷겠네
이 구절에서 "들려"를 못 이해해요. 이 구절에 "들려"를 설명하시면 감사드릴게요.
2016년 8월 13일 오후 8:29
답변 · 7
1
들려 올라가다
들리어 올라가다
In this case, the verb 들리다 (to be lifted) is the passive of the verb들다 (to lift up)
But the passive of the verb 듣다(to hear or tolisten) is 들리다, either.
성경에 의하면, 하나님에 의해서 승천한 사람은 에녹과 엘리야, 오직 두 사람 뿐입니다. 예수는 부활 후에 승천했으니까 예외이고요.
2016년 8월 14일
1
Ignore the answer above. I got it completely wrong.
들리다 can also be the passive of 들다 (to lift)
들려 올라갈 때까지 주와 같이 걷겠네:
I'll be walking alongside my lord til I get lifted high (to heaven)
2016년 8월 14일
It's derived from 듣다 (to hear; to listen)
It's the passive.
to be heard; to be audible
듣고 계세요? = Are you listening?
들려요? = can you hear me?
2016년 8월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Steve
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 한국어, 스페인어
학습 언어
한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 좋아요 · 16 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
