"Boa sorte para todos" não está errado, mas ficaria melhor sendo "Boa sorte a todos"
2016년 8월 23일
0
2
0
You have written 2 identical phrases. You can use "Boa sorte para todos" as well as "Boa sorte a todos"
2016년 8월 23일
4
0
0
Both are correct, and both sound natural.
I'd like to point out that "pra" doesn't exist in European Portuguese, so "Boa sorte pra todos" is not correct in Portugal.
2016년 8월 28일
0
0
0
Tanto faz, pois "a" e "para" fazem a mesma função de preposição.