소현
嗨起来.... What does 嗨起来 mean in the following sentences? 失恋就要嗨起来。 再热也要嗨起来。
2016년 9월 1일 오전 8:13
답변 · 7
2
Hey there, 嗨 has two meanings. The first, and I believe the original one is a direct translation of "hi" from English. The second one, which is very popular at the moment in China, is like "excited" or "buzzing" or "having a great time in a place with an energetic atmosphere". It comes from the English for “high", as in the feeling after you take drugs high, but this is not what it means in Chinese, it just means that everybody was excited and buzzing and having a great time. I heard this all the time in China this summer. 起來 here just indicated that the process is starting. Everybody was starting to get really buzzing. Laurence
2016년 9월 1일
well,you are out ~~,it means have fun in China ,or take it easy.
2016년 9월 3일
get high and being fun
2016년 9월 1일
means just for fun ,cool
2016년 9월 1일
It from the english word high but in the two sentences you gave it more like cheer up .
2016년 9월 1일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!